Nā te ngau o mate i ngā mātanga o te kī, te ringa kaha o aituā te tango i ngā tohunga, te mau i ngā paetapu ka tangihia ngā mate. Ka whānau mai te whakaaro, ka haere anō ngā uri a Te Rangihouhiri, a Tamapahore ki ngā taketaketanga o Ngāi Te Rangi.
I tēnei wā tonu ko te hiahia tuatahi ka whakanui i a Tākuta Hauata Palmer rāua ko Tākuta Kihi Ngatai nā rāua te kaupapa nei i whakarewa, te kaupapa nei i whakamana. E ōku pāpā, e ngā Totara nui o te wao. Nō mātou nei te whiwhi, nō mātou nei te hōnore me te maringa nui.
I whakatakotoria te kaupapa mā te toto tātou e whakapiri, mā te toto tātou e whakatata:
Whakapapa - ko ngā hononga whakapapa.
Heketoto - ko te mokopapa me te heke o te toto hei hononga kaupapa
Taonga Tukuiho - ko te pupuri i ngā kupu kōrero katoa e pā ana ki Te Rangihouhiri kia kore rā e warewaretia.
Ngā Wāhi Haere
He kāinga tawhito nō Ngāi Te Rangi i noho ai a Rōmainohorangi mē ko tōna mōkai tui. I whakaeke a Ngāti Hā i te pā i hinga a Rōmainohorangi ka whai atu rā rātou te ara ki te Mōtu. Ka tae atu rātou ki Te Whakaroa i reirā kua mau i a Waho Te Rangi nō Ngāti Hokaia.
Whāngārā mai Tawhiti
Ko wai te Whare nei e ko Whitireia, ko wai te tekoteko kei runga ko Paikea, ko Paikea! Ko Tokarangi kei waho kei te moana e tohu nei te wāhi o te marae e takoto nei ko Ngāti Konohi e! He mihi maumahara tēnei kia Hone Taumaunu i tōna hinanga i tēnei tau nāna i pohiri te Iwi.
“Hungahunga toroa” ngā ingoa o ngā pā tawhito i roto o Tauranga Moana, o Kawakawa mai Tawhiti anō hoki. Kei te wānanga tonu i ngā ingoa i kitea te Tai Rāwhiti me te moana. He kanohi kitea he hokinga mahara.
Kei raro i a Kapuārangi tēnei kāinga o Ngāi Te Rangi i tākoha mai e Wiremu Makiwhara mō te whakaaro nui kia hoki mai a Hakurānui kia tātou.
Ka whakamutu atu tēnei karere ki runga i ngā wawata o te marea, o te Iwi, ka whakatokahia tō tātou hītori, ō tātou kōrero kia kaua tātou e warewaretia ki ngā kōrero e tika ana mō Ngāi Te Rangi, mā Ngāi Te Rangi, e ai ki ngā kōrero o Ngāi Te Rangi.
He kupu whakamutunga ka hoki atu ki ngā kupu ā Turirangi Te Kani “Ko Uenuku koe tāwhana i te rangi ko Ngāi Te Rangi e.”
Hauraki Cross Claims
Our mana and rangatiratanga over our rohe is being challenged by Hauraki and the Crown.
We have sought the intervention of the Waitangi Tribunal as a means of attempting to protect the rohe of Ngāi Te Rangi.
The Crown has been notified that we will not progress our own treaty settlement until a satisfactory resolution of Hauraki cross claims is achieved.
What is Mana Whenua?
The ability to influence and exercise control and guardianship of the land, as a result of take (rights) and continued use or
occupation (ahi kā)
Where do Ngāi Te Rangi assert Mana Whenua?
Ngāi Te Rangi has mana whenua from Waiorooro in the north to Te Awa o Wairākei in the south including the harbour and its waterways, the inner and outer islands and territorial sea.
What do we want to achieve?
To uphold the mana and identity of Ngāi Te Rangi in Tauranga Moana.
That all redress offered to Hauraki in Tauranga Moana is removed.
That tikanga Māori is applied to resolve settlement disputes, including the requirement for hui a iwi kanohi ki te kanohi at the location of the whenua at issue.
What are we doing to achieve this?
We have undertaken the following actions to seek resolution:
Continued efforts to meet with Hauraki kanohi ki te kanohi to discuss issues. Hauraki refuse to meet in Tauranga. In 2016, an ope of 60 Tauranga Moana members went to Thames to meet with the Hauraki Collective. Subsequent to this meeting, Hauraki have declined two separate invitations by our pakeke to meet at Otawhiwhi Marae.
Clearly and consistently advocated our position to the Crown and provided solutions to resolving issues. This has involved several meetings with the Minister and OTS directors, and numerous letters of correspondence.
Submissions to the Maori Affairs Select Committee raising our concerns and engagement with Members of Parliament.
Established an alliance with other iwi and hapu who are experiencing similar issues with Hauraki. Through this alliance, we have sought the support of the Iwi Chairs Forum, and initiated a process to develop a new cross claims policy.
Supported Ngāti Whātua Orākei litigation against the Crown and Marutūāhu that contends that tikanga Māori must be adhered to in treaty settlement processes.
Delayed the Ngāi Te Rangi Settlement Bill until the issues are resolved.
Filed under urgency with the Waitangi Tribunal in February requesting removal of all redress in the Hauraki Deed of Settlement that is located in the rohe of Ngāi Te Rangi.
To seek that the Tribunal progresses our application with urgency.
Since we filed, the Crown has sought time extensions from the Tribunal to respond to our application which is causing delays. Delays are not helpful to us because they increase the possibility of the Hauraki Settlement being signed with all redress in issue being retained. If the Hauraki Settlement is signed with the redress in issue being retained, it becomes more difficult for Ngai Te Rangi to stop Hauraki from gaining rights in the Ngāi Te Rangi rohe.
Discontinue engaging with the Office of Treaty Settlements until they are willing to enter into a resolution process that is fair and meaningful and which deals with all issues.
At present, the Crown is not willing to resolve all of our concerns with Hauraki redress in Tauranga Moana.
Continue to support and engage with iwi allies.
Continue to advocate and seek support for the Ngai Te Rangi position including engagement with iwi, hapu, local government, media, Members of Parliament.
Prepare for alternative legal options if the Waitangi Tribunal does not find in our favour.
Continue to advocate our position on the marae through whaikōrero, karanga, waiata.
Invest in Ngāi Te Rangitanga – celebrating and sharing Ngāi Te Rangi history and culture ie Te Heke o Te Rangihouhiri
Ngā Tāngata o Ngāi Te Rangi. Every issue we will be profiling a member of Ngāi Te Rangi.
Anthony Tariki Ririnui
ASB - Head of Māori Financial Solutions
Ko Tariki Ririnui (Doug) rāua ko Hariata (Charlotte) Ririnui (Ngarimu) ōku tupuna
Ko Maurice Ririnui rāūa ko Lynette Ririnui (Whyte) ōku mātua
Why did you choose this particular career field/Industry?
22 years ago in my 7th form year at Tauranga Boys College, I was given the opportunity by the career advisor teacher of the school to apply for a role as a Customer Services Officer at the Auckland Savings Bank on Devonport Road. I didn’t have a desire to attend University at that time and wanted entry straight into the work force. I was fortunate and secured the opportunity and as they say the rest was history.
The greatest piece of advice you have ever received
“Put your head down and work hard. Never wait for things to happen, make them happen for your whānau and yourself, through hard work and not giving up”
Your greatest career achievements
Enabling whānau to purchase their first home via finance. Been apart of this moment is very special.
In additional to this, it would of been my first managerial appointment of a Branch. This was special for me, as it was something that I worked very hard at and wanted to achieve for a long period for my whānau and I.
And finally,starting the ASB Māori Business team 7 years ago. Which provides specialisted support to iwi and Māori organisations with financing solutions.
When you are not working what do you enjoy doing?
Spending quality time with my whānau. Watching and supporting the best sport team in the world, Ngā Pāpaka o Rangataua. I have also started training for my first Ironmāori in December, which I am looking forward to.
What Super rugby team and NRL Team do you support?
Chiefs and in the NRL The Warriors
If someone was interested in your career field what advice do you have for them and what is needed to achieve this?
Work hard and focus on gaining a Tertiary degree with business major, you will note that I didn’t, however this now has become the norm in the industry and I performed my studies later in life.
I would also be happy to talk anyone who would be interested in Banking and Finance as a career . Kōrero mai.
Ngā kaupapa o te wā - Haratua
Monday 15th May
Environment Court Hearing for Matakana Island, Classic Flyers(Boeing Room) Jean Batten Drive, Mount Maunganui. 11am
Te Rereatukahia Tribal Committee Hui a Hapū, Te Rereatukahia Marae, Katikati
Wednesday 17th May
Poipoia te Mokopuna, Mount Soccer Club, Links Ave, Mt Maunganui 10am
Free Mobile Doctors service for Youth and whanau, every Wednesday night - Katikati, Te Rereatukahia Marae 6pm- 9pm
Thursday 18th May
Free Mobile Doctors Service for Youth and whanau every Thursday night
Hartford Ave, Papamoa 6pm-7.30pm
Salvation Army, Eversham Road, 7.45pm-9.15pm
Friday 19th May
"Building awesome Whanau with Pio Terei" Waipu Hauora event, Hungahungatoroa Marae, 5pm
Crown and Interested Parties due to file submissions and evidence on Ngāi Te Rangi's Waitangi Tribunal urgency application
Free Mobile Doctors Service for Youth and whanau every Friday night
Merivale Community Centre 6pm-7.30pm
Welcome Bay Hall, Welcome Bay 7.45pm- 10pm
Monday 22 May
Matariki 2017 "Purapura o ngā Whetu" Kaumātua portraits by Bob Tulloch, 95 Willow Street Tauranga 22 May-2 June
Wednesday 24 May
Poipoia te Mokopuna, Mount Soccer Club, Links Ave Mt Maunganui 10am-12pm
Te Rūnanga o Ngaī Te Rangi Iwi Trust & Ngāi Te Rangi Settlement Trust Board of Trustees Hui 9am-3pm , Te Runanga.
Saturday 27th May
"Hikoi Tahi with Jack Thatcher" Matariki ki Mauao. 5.30am - 8.30am meeting at Mount Surf Club.
Sunday 28th May
Te Rereatukahia Tribal Committee AGM, Te Rereatukahia Marae, Katikati 10am
Te Ngare Hui a Hapū, Otehotu Block 1, Te Wharekura o Mauao, 1 Westmorland Rise, Bethlehem, 10am
Wednesday 31st May
Poipoia te Mokopuna "Matariki" Papamoa Library 10.30am
Tuesday 6 June
Submissions on the Mauao Reserve Management Plan to be submitted to Ngā Poutiriao o Mauao (Joint Management Board). All submissions can be sent to firstname.lastname@example.org
If you have any kaupapa or events you would like to add to the Iwi Calendar please email email@example.com
Te Rangihouhiri began his journey from Whāngārā to Hakurānui to Whakapau Kōrero to Pōporohuamea where he died. Following his death and after many significant battles, his descendants who became known as Ngāi Te Rangi settled in Tauranga Moana.